Hitchhiker's guide

Вас приветствует Moonrisekingdom - форум для тех, кто любит научную и не очень фантастику.

Мы играем космооперу про звездных пиратов, исследователей дальних границ галактики, первопроходцев таинственных планет, подковерные политические интриги, бунтующих участников сопротивления и всякие другие забавные вещи.

У нас умеренная авторская матчасть с возможностью ее пополнять ин-риал-тайм, эпизоды, рейтинг NC-17 и запрет на подсчет строк в постах.

Мы будем рады всем, кто готов разделить с нами любовь к звездным туманностям.
Хорошей игры и удачи!

Big Brother's Choice

Истерн Хастлер – популярная сеть космических фаст-фудов, располагающихся на орбитах населенных небесных тел, а так же вблизи драйвер-портов. Данная сеть прославилась тремя вещами. Во-первых, своим меню под грифом P, в котором находятся одни из самых острых блюд в галактике. Эти блюда настолько острые, что могут обжечь язык, пищевод, легко спровоцировать язву желудка, а проходя дальше по пищеварительной цепи еще и успевают оставить ожоги на стенках кишечника. Выведение подобных продуктов из организма так же доставляет людям определенный дискомфорт. Считается, что это меню создано для людей, которые в космических условиях страдают притуплением вкусовых ощущений...

— Имке Саваж

Who Is Who

На данный момент в игре 32 персонажа:
16 мужских и 16 женских.

Социальные группы:


Работники корпораций: 6
Преступники: 9
Фрилансеры: 14
Колонисты: 3
Антиглобалисты: 1

Возрастные категории:


Младше 16: 2
16-25: 4
26-35: 16
36-45: 5
Старше 46: 5

Space Tribute

• На планете-поставщике калифорния Шингра-Син (Бекрукс) начались общественные беспорядки. Ультра-правые группировки и примкнувшие к ним так называемые антиглобалисты нанесли серию одновременных ударов, направленных на захват власти на территории планеты. Одновременно были захвачены все 4 порта планеты. Попытку захватить завод удалось отбить. Здание мэрии после теракта частично разрушено взрывом. На планете нет связи. Местное население пребывает в панике. В поддержку местным малочисленным охранным подразделениям стягиваются федеральные войска, однако из-за удаленности планеты от черной дыры расчетное время их прибытия составляет 72 часа от точки входа в систему. [читать подробнее]

Resident Evil Generations. Форумная ролевая игра в жанре survival horror
Doctor Who: Don't Panic

Фантасмагория
FRPG Blind Spot
Яндекс.Метрика

Moonrise Kingdom

Объявление

Ролевая игра закрыта. Спасибо всем, кто прошел с нами этой сай-файной тропой, надеемся, вам было весело, нам - очень.
Желаем всем игрокам новых хороших сюжетов и ролей, вы - просто космос)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Moonrise Kingdom » Архив незакрытых тем » Make today a Try-Day


Make today a Try-Day

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Участники: Эсси Дипвуд, Ньютон Хелстон
Дата и место: 9.05.73, круизный лайнер "Доктор наук профессор Шварценгольд"
Сюжет: круизный лайнер, полный толстосумов, собравшихся попытать счастья на всегалактическом турнире по маджонгу среди любителей - от такого зрелища сердце любого пирата переполняется счастьем и любовью к ближним. Ближние, в лице Эсси, что-то пока недостаточно счастливы, а значит, во имя старой дружбы и домашней психотерапии, нас ожидает множество тематических способов сделать день. И помните: при покупке двух коктейлей "Декаданс" радиоуправляемая голограмма Маяковского за полцены!

+1

2

Продираясь сквозь утреннее меню и то и дело спотыкаясь о номинации вроде "крутон на шпажках" или "дефлопе по-таукитянски", Ньют неожиданно обнаружил "континентальный завтрак" и по-неандертальски ткнул пальцем в экран:
- Я буду вот это. Кстати, а какой именно континент имеется в виду?
Официант - а уровень заведения был таков, что обслуживанием гостей здесь занимались живые люди, а не запрограммированные на вежливость хлебопечки - едва заметно закатил глаза:
- Прозерпина Континенталь - звезда гала-шоу "Прозак и Прозерпина", наше утреннее специальное предложение разработано на основе ее диет-программы "Супер Контик", каждая порция готовится вручную по новаторской методике "заверни и взбрызни"...
Слова официанта, приправленные ехидством и заискиванием в тщательно выверенных дозах, казалось, ядовитыми каплями стекали по ниточке его франтоватых янтарных усов и, не будь Хелстон толстокожим заносчивым эгоцентристом, ни во что не ставящим чужое мнение, припечатали бы его к холодному мрамору пола вечным несмываемым позором безграмотности.
- Нет, взбрызгивать не будем, - задумчиво протянул пират, и снова ткнул в меню, на этот раз наугад. - Давайте лучше карпаччо из органической свеклы. А леди - что она выберет. Выбери "розовый туман наслаждения", дорогая, целых 50 грамм, а стоит как мой звездолет.
Ожидая, пока официант примет заказ у Эсси, Хелстон потянулся, через плечо оглядывая просторный зал. Этот ресторан был далеко не таким роскошным, чем тот на второй палубе, куда их с Дипвуд занесло накануне, и народу здесь, тем более, в такой ранний час, было не густо. Пирату нравилась эта ленивая полупустая обстановка, ему нравился приглушенный свет двойной звезды GRA-56, льющийся слева сквозь полуприоткрытые заслонки иллюминаторов, ему вообще этим утром нравилось все, включая идиотические пункты меню и сонную мордашку Эсси.
- Ну что, миссис Траблмейкер, - под этим именем они с Дипвуд отметились в качестве ячейки общества при регистрации, - как тебе этот оплот буржуазии?

Отредактировано Newton Helstone (2014-06-23 21:19:45)

+2

3

Будничное агапэ, приправленное налетом декаданса с летальным в кафетерии «Garda Síochána», местном департаменте тоскливой кухни и утонченный узор шафрановых пылинок на натуральном чёрном кофе с возбуждающей ноткой блюста-три-в-одном, которая стремительно доходит до сексуальной инволюции чарующим послевкусием прозака...
"Нет, чушь какая-то."
Эсси смешно наморщила нос и снова впилась взглядом в недоступную ее мещанскому пониманию строчку в меню, будто настойчивые попытки просверлить зрачками один из сверхтонких гибких дисплеев, безыскусно стилизованных под настоящие целлюлозные страницы, помогут обрести тайное знание, притаившееся за этой не в меру пафосной бессмыслицей.
"Мы ведь, вроде, шли в азиатскую забегаловку за лапшой?.."
Вспомнив об этом, Дипвуд снова ощутила себя ужасно неловко. Не так давно, отметив пристальный интерес Ньюта к турниру по этой почти вымершей в условиях дикого космоса чудаческой игре, переросший в недвусмысленные планы (которые, правда, касались скорее призового фонда, нежели таинства стратегических измышлений над глянцеватыми тайлами), она вскрыла одну из последних своих заначек и приобрела давным давно тайно желаемый фестивальный комплект. Ей казалось, что случай очень подходящий. Однако сегодня, выбравшись из каюты в милом, но страшно непрактичном юката с традиционными для народа, придумавшего тот самый маджонг (на самом деле они переняли его у соседей, но помнить об этом могли только самые замшелые этнографы), заколками в пучке волос, Эсси ощутила себя кем-то, вроде аниматора в экзотической кафешке. Современные поклонники риичи-маджонга плевать хотели на богатое материальное наследие азиатов-островитян.
- В таком случае, у тебя чертовски дрянной звездолет, - резюмировала девушка, заглядывая в меню своего протеже, для чего ей пришлось совершенно некуртуазно опереться локтями на застеленную возмутительно белоснежной скатертью столешницу. Дерзость пижонской тряпки мгновенно была отмечена тусклым разноцветным следом дрянной текстильной краски, с помощью которой были затейливо расписаны рукава кимоно незадачливой вандальши.
- На меня нападает ностальгия по тем временам, когда ты в десять вслух читал нам хронику восьмидесятого съезда неокоммунистической партии криопролетариев. Местные формулировки осмысленны примерно в той же степени. И я очень надеюсь, что когда мы сполна насладимся этим скромным обаянием буржуазии, можно будет улизнуть в шлюзовой отсек за порцией горячей лапши с острыми водорослями.
Эсси вернулась к своему меню, задумчиво теребя каскад нежных синтетических цветочков, приколотых к шпильке (только сегодня 2 кандзаси по цене двух!).
- Предлагаю где-нибудь секунд через 30. Тебя устроит?

+2

4

- Ну что за дела, - делано опечалился Ньютон, - что же это, я не попробую органической свеклы?
Впрочем, бунт на корабле был вполне прогнозируемым. Взращенная Улиссом молодая поросль, как давно заметил Хелстон и по себе, и по остальным детишкам, шла по жизни в обнимку с невидимым, но отчетливо заметным окружающим факелом гражданского анти-бюргерского неповиновения, особенно ярко светившего там, где под налетом элитарности было не разглядеть отделку помещений.
- Как прикажешь появляться с тобой в приличных местах? - Бурчал Ньютон, с мстительной радостью вычерчивая ножкой тяжелого кованного стула омерзительно скрипучую царапину по полу. - А это еще цветочки. Вечером на верхней палубе пройдет коктейльная вечеринка по поводу открытия турнира, и нам надо на ней присутствовать. Что прикажешь сделать, чтоб ты не сорвала мне операцию? Хочешь, купим книжку "Этикет в картинках для девочек в бусиках"?
Раз уж утренняя репетиция сорвалась, Хелстон стал прикидывать, как можно вечером удержать его пролетарскую компаньонку в пределах трогательной эксцентричности минимум. По всему выходило, что вариантов два - либо споить, либо вусмерть нагулять в течение дня. С тех пор, как Хелстон пытался приручить на Улиссе гиперактивного щенка луговой гиены, таких сложных вызовов перед ним не стояло.
- Вообще, твоя преданность лапше начинает меня пугать, - покидая ресторан, Хелстон не удержался и шутовски отдал честь их напыщенному официанту, - Чем ты питаешься все эти годы? Ну, кроме растоптанных сердец твоих поклонников?

+2

5

- А мне казалось, что ты органической свеклы наелся на пятнадцать жизней вперед. Каждую весну десять лет подряд. Ах да, она же была не в виде карпаччо! - иронично отметила Эсси, когда-то очень давно всерьез опасавшаяся, что ее зубы навсегда останутся розовыми. От очаровательной трели, сыгранной дуэтом кафеля и стула едва не заломило зубы.
- Заметь, я тут ничего не заказывала, а значит и уходить могу с чистой совестью. В отличие от некоторых, - мстительно парировала Дипвуд, намеренно заострив внимание именно на факте несостоявшегося выбора их завтрака, а не многочисленных преступлениях против этикета в виде локтей на столе или демонстративного обсуждения местных цен (в котором, кстати, Ньют ее живо поддерживал).
- А ты, стало быть, меня стыдишься? Вот это новости. Годы, проведенные вдалеке от Астрид не прошли даром, но я думаю, что ее следует выписывать, как лекарство, чтобы душа... Как бы поточнее сказать, не покрывалась плесенью снобизма, - девушка непринужденно вышагивала к лифтовой платформе с изяществом девочки-волшебницы из бессмертных штампов большеглазых азиатских порнокомиксов, - и для профилактики, конечно.
И, прямо скажем, по ее тону было недостаточно очевидно, всерьез ли ее это задело или же она по привычке легкомысленно отшучивается.
- О, о коктейлях я знаю все, - откуда именно, она уточнять не стала, - особенно хорошо те, к которым и на десять шагов близко не подойду. И о коктейльных платьях тоже. Так что пока обойдемся без обучающих пособий для подростков, - изящный пальчик девушки решительно ткнулся в цифру 0 на сенсорной панели вызова платформы, - Все очень просто, лапшу почти невозможно испортить. А я знаю в этом...
"Ну ты и козлина!" - мелькнула красноречивая мысль в голове Эсси, для которой некоторые основательные проблемы взаимодействия с парой-тройкой и одним избранным из тех самых поклонников все еще сохраняли болезненность этой темы. И с каждой очередной неловкой остротой, в ней крепла уверенность, что эволюция у разнополых представителей человечества шла очень по-разному, но конкретно носители Y-хромосомы первым делом поспешили избавиться от такого бессмысленного атавизма, как естественная эмпатия. После пары десятков секунд томительного молчания, проведенного в ожидании лифтовой платформы, Эсси, наконец, соизволила ответить:
- Завариваю концентрированные слезы своих врагов, - и улыбки на ее лице в тот момент не было.

Отредактировано Essie Deepwood (2014-06-27 10:09:50)

+2

6

- И поливаешь ими лапшу? - Закончил  мысль за Эсси пират.
- Да ты у нас гурман, - заключил он таким убитым тоном, которым некоторые родители оправдываются перед родственниками "наш сын - гуманитарий", - так что не тебе выстебывать мое карпаччо.
Хелстон, способный заметить болезненную тему только если их представят друг другу по всем правилам дипломатического этикета, пребывал в расчудесном настроении и подвоха не видел в упор. Ожидая прибытия лифта, Ньютон легкомысленно расхаживал взад-вперед по холлу, пробовал на зуб, настоящая или синтетическая пальма в углу (внезапно - настоящая), подкрадывался со спины к Эсси и щупал ее за подвески этнически-сценического костюма и другими несолидными способами развлекался.
Разговор он продолжил уже только в лифте, после того, как они высадили стайку марсианских туристов на палубе С:
- Так одно дело разбираться в коктейлях и не выпадать из платья, а другое - производить впечатление респектабельной публики. А то я только вотрусь в доверие к комиссару по безопасности, а ты такая "Эгегей, на том конце зала лапшичка и воздушные шарики!", ну что за дела? Посмотри мне в глаза и скажи, что сможешь в течение полутора часов изображать из себя приличную девочку. - Вообще-то, Ньютон не то, чтобы держал Эсси за невменяемое неадекватище, просто на такой же смеси покровительственно-подначивательного языка он общался с Дипвуд, когда им было четырнадцать и десять соответственно, и до пирата как-то все не доходило, что с тех пор прошло немного времени.
- Ах, черт, - хлопнул он себя по колену на выходе из лифта, - Только сейчас придумал остроумный ответ на твои слова про карпаччо. Давай повторим? Значит, ты - "Она же была не в виде карпаччо?"; а я - "Руки прочь, не для тебя мое карпаччо перчили!". Миленько же, согласись, - хмыкнул Хелстон, осматриваясь по сторонам.
Шлюзовой отсек за ненадобностью но время полета переоборудовали в гигантскую прогулочную палубу, стилизованную под извилистую улицу средневекового города в какой-то азиатской глуши.
- Бог мой, они тут, кажется, продают тупо все. Хочешь, купим тебе воздушного змея и нового кавалера, чтоб было, кого на соус к лапше пустить?

+2

7

- Вроде того. Использую вместо кипятка для блюд быстрого приготовления - кисло подтвердила Эсси, хорошо понимая, что тратить нервы на продолжение неявной обиды нет никакого смысла. Потому что возмутительно нечуткий Ньют продолжал наслаждаться жизнью, испытывая терпение не только самой Дипвуд, но и мироздания в целом.
- Кому, как не мне? Тут на много световых лет вокруг нет больше никого, кто знал бы все твои грязные секреты, - доверительно сообщила она, стараясь сохранять достоинство и не дергать головой вслед за безжалостно ощупываемыми украшениями. Это был один из тех моментов, когда желание осадить пирата чем-нибудь очень доступным для его понимания, вроде крепкой зуботычины, становилось почти невыносимым. И только правильная оценка расстановки сил (поучительные удары Эсси сойдут скорее за неловкие заигрывания) и параноидальная уверенность, что регулярно получать по зубам за что-угодно и от кого-угодно (правда, мужского пола преимущественно, вот же странное совпадение) - самый вероятный исход событий, вздумай девушка действительно поступать так, как ей хочется, не давали свершиться страшной ошибке.
Увы, нравоучения на этом не иссякли, и Эсси уже всерьез начинала жалеть, что не согласилась на эти чертовых пятьдесят граммов розового наслаждения.
- А ты скажешь: "Ах, это моя смешная простушка-жена, я ее подобрал полудикой и в люди вывел, вот такой я благородный благодетель!" Я гарантирую, всем страшно понравится, публика в восторге от тупых женщин! - возможно излишне резко огрызнулась она, мигом помолодев лет на 15. После чего вздохнула, напряженно потерла переносицу и тихо добавила:
- Ума не приложу, за кого ты меня держишь.
Не прошло и пары десятков секунд, как все, будто бы стало в порядке.
- Если на твой взгляд все действительно так плохо, я буду молчать. Я посмотрю, что на себя нацепить, в журнале, а не как всегда, и выделю исключительный вечер, когда тебе не будет за меня стыдно. Нет, не миленько. Ты перегибаешь, попробуй еще раз.
Цокольная палуба встретила их россыпью всевозможных торговых точек, едален и увеселительных мест, словно горстью конфетти в лицо.
- Давай купим мне китайский зонт и вставим тебе в жжж...
"И раскроем!"
- В смысле, тогда я буду совсем как барышня с восточных лубочных картинок, - закончила Эсси и настойчиво потянула пирата в давно приглянувшуюся и нарядную, как игрушка, забегаловку.

+2

8

- А силенок хватит? - Ухмыльнулся Ньют, которому не составило труда расшифровать красноречивое "жжж". Навык читать по губам проклятия, которыми его награждают подыхающие жертвы космического произвола, был у пирата развит на пятерочку.
Где-то на этом моменте у чуткого Хелстона стало закрадываться предположение, что настроение у Эсси намедни что-то не очень благостное, и хотя зубоскальство и препирательства он готов был продолжать в режиме 24\7, прислушавшись к своему внутреннему голосу, пират поспешил тему свернуть, тем более, что предмет обсуждения как-то не очень располагает к поглощению пищи.
- Какая-то ты сегодня недобрая. - Заметил он напоследок, придерживая перед Дипвуд прозрачную дверь забегаловки. Цивилизация в конец разбаловала бывшего улисского Маугли, потому что отпустив тяжелый пластик, он мысленно посетовал на то, что местная администрация чересчур увлеклась средневековой экзотикой: дверь. положим, можно было бы сделать и на фотоэлементах.
Хелстон присмотрел угловой столик, и уверенно двинул к своей цели, игнорируя поклоны и варварские ужимки очередного настоящего человеческого официанта.
- Я буду рагу из панды, - требовательно произнес он, даже не удосужившись заглянуть в меню. - Как это, у вас такого нет? Эсси, куда ты меня привела? Дыра дырой, и пожрать нечего, - злорадно заключил Ньют, намереваясь сполна отыграться за свою свеклу. - Тогда - то же, что закажет дама. Дама, не подкачай.
Пока официант утверждал заказ у Дипвуд, Хелстон пытался с наименьшими потерями разместить ноги между их невысоким столиком и низким пуфиком-сидушкой, выходило не очень.
- Эй, ты что, обиделась? - Ньют наконец нашел приемлемую позову, в которой только немного ломило спину, - Молчать не обязательно, не впадай в крайности. Просто веди себя чуть менее... - "виктимно," подумал Хелстон, но промолчал, - чуть более заносчиво, и мы отлично повеселимся.
Вытащив из миски посреди столика печенье-предсказание, Ньют лениво разломил его и развернул длинную полоску рисовой бумаги. "Не сегодня" - пообещала ему записка.

+2

9

- У меня всегда есть силы быть очаровательной, - отрезала Эсси, настояв на фальшивой трактовке собственного высказывания, и юркнула в залитый золотисто-красным светом колорированных ламп и традиционных бумажных фонариков.
- Так бывает в те самые дни... Когда ты много болтаешь и мало думаешь, - мстительно добавила она, скрывшись за разворотом местного меню, - Например, путаешь Японию и Китай, мой эрудированный сверх всякой меры друг. Панды жили в Китае. Пока их не доели умники, вроде тебя.
Сама Эсси о том, что это были разные государства знала только из "малой-поваренной-книги-для-уличной-торговли-едой", где не советовали смешивать суши с жареными свиными ребрами в кисло-сладком соусе и тушеный бамбук с мисо супом. Ну и еще из комиксов для девочек, одни из которых назывались "манга", а вторые "маньхуа", в одних волшебницы носили халаты и школьную форму, в других расписные платья с высоким воротом и головокружительными разрезами на бедрах, но объединены были слащавыми сюжетиками. Правда почему-то японские красавицы предпочитали полагаться на магию дружбы или падать в объятия романтических героев, чьи силуэты шириной плеч и узостью бедер живо напоминали пиктограммы, что обычно вешают на мужских уборных, а китаянки демонстрировать стройные ноги (и не только), непрерывно ввязываясь в феерические по степени акробатической сложности драки. О том, что дело может быть не в национальных особенностях, а в жанрах (например, на "китайских" образцах, как правило, стоял маркер 18+), Эсси как-то не задумывалась, предпочитая думать о Японии, как о стране вечных школьников, а о Китае, как крае нескончаемого рукопашного боя с обязательной демонстрацией белых хлопковых трусиков.
Дипвуд отложила меню, удобно устроилась на татами, презрев пуфик и подобрав ноги по старой привычке, задумчиво полюбовалась своими ногтями украшенными множеством блесток, крошечных ромашек, бабочек и сердечек, и, наконец, соизволила ответить:
- Соблазн воспользоваться твоей беспомощностью и заказать тебе что-то не вполне съедобное, вроде живого осьминога под кунжутным маслом, который с большим удовольствием продемонстрирует тебе волю к жизни и некоторые пикантные особенности рисованных фильмов для взрослых, присосавшись всеми щупальцами к щекам, горлу и языку, колоссален. И я надеюсь, что ты по достоинству оценишь мое благородство и перестанешь зубоскалить на болезненные для меня темы. Или таков план по приданию мне более заносчивого вида? Маринование в доброжелательном яде лучшего друга? -
Себе она практически назло заказала салат из водорослей, а Хелстону набор какой-то вполне привычной снеди, состоящей в основном из утки. Она распаковала палочки и ровно разломила их с сухим приятным щелчком.
- А так никаких обид, ясное дело. Главное, чтобы ты мог блеснуть знанием будет ли объявлен фуритен, кто из игроков окажется дилером в первом раунде и все такое. Ну, ты знаешь, маджонг. Я не очень хорошо разбираюсь во всем этом.

+2

10

- Ой-ой, испугала ежа голой жжж... раскрытым зонтом, - осклабился Хелстон. Улисская школа жизни, подножный корм студента и последующее близкое знакомство с кухней в стиле "космический фьюжен, или что поймали на складе, то и жарим", популярной на большинстве пиратских баз - все это подготовило Ньюта к употреблению любой пищи, пока к ней подается соус.
- Ну и заказала бы осьминога. Пока блюдо хорошо зафиксировано на тарелке и не уползает, если ты отвлечешься на застольную беседу, меня все устраивает. Помню, одна моя бывшая напарница, этническая кореяночка с какой-то арктурианской луны, страсть как любила готовить на ужин крысиное рагу "Три писка". Есть, конечно, можно только надев беруши - вереск стоит нечеловеческий - но ничего так, пикантно похрустывает на зубах.
Ньютон подождал, пока Эсси скривится в стандартной девчачьей гримасе отвращения, не дождался - не у одного него за плечами маячило десятилетие единения с природой, печально вздохнул.
Ноги свело судорогой, и пират с тихим "я старый больной человек, за что со мной так", сполз на пол, по примеру Дипвуд приютившись на татами. Вся эта низкопробная тематическая этника начинала его понемногу выводить из себя.
- Запомни это выражения лица, дорогая, - обида Эсси исключительно шла, - и ходи с ним почаще. А если сможешь добавить взгляду немного отрешенной скуки и врожденной идиотии, тебя здесь примут за дочурку какой-нибудь шишки из ведущей корпорации.
С тихим щелчком их столик сложился пополам, и из открывшегося люка кухонного приемника выехала череда керамических мисочек и плошечек. Хелстон смерил презрительным взглядом мелкое крошево, которое ему выбрала Эсси, и даже не пытаясь выпендриваться, как всякий приличный варвар-европеец, взялся за одноразовую вилку.
- А плевать на их кордебалет, - фыркнул Ньют, вымачивая содержимое зеленой пиалы в соусе из синего чайничка, - можешь, конечно, сходить полюбоваться на этот их турнир, если хочешь, но дело мы провернем за кулисами. - Слишком расхожая афера, чтобы вдаваться в местные детали. Подобные мероприятия для пирата были на одно лицо: вот защищенный сервер, вот фальшивый допуск, вот призовой фонд перечисляется на его счет. И к чертям все эти побочные фуритены и прочие маджонги.
- Хочешь, сходим сегодня посмотреть на первый тур? Возьмем тебе сладкой ваты и футболку со слоганом фестиваля, расскажешь подробнее, что там у тебя за болезненные темы, а то я так и не понял толком, над чем можно и нельзя зубоскалить.

Отредактировано Newton Helstone (2014-07-07 00:25:09)

+1

11

- Суть блюда в том, что оно не зафиксировано в тарелке и надеется спастись. А жгучий соус только подстегивает его уверенность и волю к жизни, - на ремарку о корейском рагу Эсси и бровью не повела. Правда череду каких-то неясных и крайне неудобных вопросов вызвал тот факт, что это замечание таки вызвало в ней некий глубинный протест. И причиной были совсем не новорожденные зверьки, а почти нежное упоминание его экзотической напарницы. Не какой-то там нелепой обузы, от которой неудобно просто так избавиться путем незамысловатого пристраивания где-нибудь в самом тихом уголке ойкумены из-за застарелого чувства долга, а женщины, судя по всему, равной. Ну почти. Насколько это было для Хелстона, при отсутствии в радиусе досягаемости Астрид, возможно.
Как у многих обладателей инфантильного мировоззрения, в системе координат Эсси у улиссцев личная жизнь должна была отсутствовать, как факт. Возможно, дело было в Сундин, которая, после их воссоединения (а может, и до, но это Дипвуд проверить не могла никоим образом) обычно могла проявить более живой интерес к следам помета какого-нибудь еще неизвестного ей вида, нежели к мужчинам и их нелепым ритуалам ухаживания. Но, скорее всего, свою роль играл тот самый загадочный аспект ПТСР, при котором время для пациента будто останавливается. Он рассматривает события и их участников со стороны, при этом вспоминая, переживая заново, примеряя свой опыт на новые ситуации, но не проживая новую жизнь на самом деле. Так Ньютон, похоже, никак не мог смириться с тем что теперь, когда им за 30, разница в 4 года уже не является непреодолимой пропастью, а где-то на задворках сознания Эсси жила святая уверенность, что несмотря на разделявшие их парсеки, им четверым кроме друг друга больше никто в целой вселенной не нужен. Правда, факт, что сама она с готовностью едва было не променяла это пресловутое святое единство на сомнительные блага цивильной жизни в сугубо традиционном браке с первостатейным мудилой, по всей видимости, попадал аккурат на слепое пятно.
Впрочем, с равной вероятностью, причина могла и не быть столь поэтичной, однако разбираться прямо на месте у Эсси не было ни желания, ни времени.
Она печально подперла щеку кулаком с зажатыми в пальцах палочками. Ей возможность сидеть на полу так, как вздумается, всегда казалась весьма располагающей к комфорту, а теплый слегка потертый посетителями интерьер с приглушенным светом - уютным. Хелстон ее взглядов, очевидно, не разделял.
- Иными словами, мои страдания доставляют тебе удовольствие. Ладно. Хорошо. Понятно. Пусть так и будет, - зловредно сделала вывод девушка. Впрочем, весьма логичный. Слегка расфокусировала взгляд и расслабила челюсть, отчего уголки ее губ чуть более надрывно опустились.
- Вот так? - еще пара секунд и на ее миловидное лицо вернулось осмысленное выражение с нотами протеста.
- Ну как-то ты грубо работаешь. А где азарт, где стремление к абсолютному превосходству, где величие интеллекта? Или богоподобен ты только в скрэббле? Ты почти меня разочаровываешь. И ничего я не буду на фестивале рассказывать, еще не хватало, чтобы ты пропустил все мимо ушей, - фыркнула Эсси, наматывая пучок водорослей на острия палочек. Которые замерли у ее губ, будто в замешательстве.
- Ньют, ты макаешь мясо в чай. Так и задумано?

Отредактировано Essie Deepwood (2014-07-04 03:34:49)

+1


Вы здесь » Moonrise Kingdom » Архив незакрытых тем » Make today a Try-Day