Hitchhiker's guide

Вас приветствует Moonrisekingdom - форум для тех, кто любит научную и не очень фантастику.

Мы играем космооперу про звездных пиратов, исследователей дальних границ галактики, первопроходцев таинственных планет, подковерные политические интриги, бунтующих участников сопротивления и всякие другие забавные вещи.

У нас умеренная авторская матчасть с возможностью ее пополнять ин-риал-тайм, эпизоды, рейтинг NC-17 и запрет на подсчет строк в постах.

Мы будем рады всем, кто готов разделить с нами любовь к звездным туманностям.
Хорошей игры и удачи!

Big Brother's Choice

Истерн Хастлер – популярная сеть космических фаст-фудов, располагающихся на орбитах населенных небесных тел, а так же вблизи драйвер-портов. Данная сеть прославилась тремя вещами. Во-первых, своим меню под грифом P, в котором находятся одни из самых острых блюд в галактике. Эти блюда настолько острые, что могут обжечь язык, пищевод, легко спровоцировать язву желудка, а проходя дальше по пищеварительной цепи еще и успевают оставить ожоги на стенках кишечника. Выведение подобных продуктов из организма так же доставляет людям определенный дискомфорт. Считается, что это меню создано для людей, которые в космических условиях страдают притуплением вкусовых ощущений...

— Имке Саваж

Who Is Who

На данный момент в игре 32 персонажа:
16 мужских и 16 женских.

Социальные группы:


Работники корпораций: 6
Преступники: 9
Фрилансеры: 14
Колонисты: 3
Антиглобалисты: 1

Возрастные категории:


Младше 16: 2
16-25: 4
26-35: 16
36-45: 5
Старше 46: 5

Space Tribute

• На планете-поставщике калифорния Шингра-Син (Бекрукс) начались общественные беспорядки. Ультра-правые группировки и примкнувшие к ним так называемые антиглобалисты нанесли серию одновременных ударов, направленных на захват власти на территории планеты. Одновременно были захвачены все 4 порта планеты. Попытку захватить завод удалось отбить. Здание мэрии после теракта частично разрушено взрывом. На планете нет связи. Местное население пребывает в панике. В поддержку местным малочисленным охранным подразделениям стягиваются федеральные войска, однако из-за удаленности планеты от черной дыры расчетное время их прибытия составляет 72 часа от точки входа в систему. [читать подробнее]

Resident Evil Generations. Форумная ролевая игра в жанре survival horror
Doctor Who: Don't Panic

Фантасмагория
FRPG Blind Spot
Яндекс.Метрика

Moonrise Kingdom

Объявление

Ролевая игра закрыта. Спасибо всем, кто прошел с нами этой сай-файной тропой, надеемся, вам было весело, нам - очень.
Желаем всем игрокам новых хороших сюжетов и ролей, вы - просто космос)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Moonrise Kingdom » Архив незакрытых тем » It's shopping time!


It's shopping time!

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Участники: Бобби Линч, Ингмар Клавис
Дата и место: 05.02.2473 года. Рандомная планета, рандомный космопорт, в котором много людей и очень легко затеряться.
Сюжет: Даже у бравых космических пиратов иногда заканчиваются салфетки с динозавриками и сгущёнка, тогда всплывает необходимость запастись провизией и прочими нужностями.
Не так уж редко обычный поход по магазинам и подпольным лавкам превращается в настоящее приключение с убеганиями, догоняниями и перестрелками.

Отредактировано Ingmar Clavis (2013-07-07 20:51:22)

0

2

Жужжание подпольных изобретений, блеск начищенных почти ненадёванных скафандров, легкое потрескивание датчиков на приборах для космических полетов, рокот космодрома, зелёная трава - то, что для фантастов прошлого было прекрасным будущим, для Бобби Линч настоящим. Причем довольно-таки паршивеньким. Бобби было скучно.
В представлении людей прошлых столетий подпольный космический рынок представлял собой помесь поздних картин Франческо Гойи и раннего Гигера. Мрачные отблески далеких звезд смешанные со светом электрических ламп рождают таинственные тени. Обладатели щупалец, снующие между прилавками со странными блестящими штуковинами, пытаются одновременно с покупкой нового бластера закусить зазевавшимся продавцом. Представители людской расы, все как один покрытые язвенными нарывами и недосчитывающиеся как минимум одного глаза, продают собственных более симпатичных сородичей. Сумасшедшие пророки, вещающие о том, что Вселенная вскоре снова свернётся в точку. В общем, интересная и насыщенная жизнь. В отличие от реального положения дел. Продавцы вовсе не пытаются уговорить на покупку запрещенного в девяноста пяти системах наркотика, случайные прохожие не хотят вырезать почку мимо проходящему человеку, а роботы не грозят смертью человечеству, пытаясь вытрясти скидку. Ничего интересного. Ни-че-го.
Но так как адекватность не была одной из отличительных черт команды «Донаудампфщифартскапитензвитвенферзихерунгзполиценфермитлерпровизионзфорстойерабзугсберихтигунгклауз» на плечи Бобби Линч, как обладателя большей части рационального поведения команды, была возложена обязанность сопровождать Ингмара, их языкастого завхоза-врача, во время похода по подпольным магазина, не взирая на её желание. Девушка предлагала Ингмару как-то разнообразить их шоппинг. Может быть, зайти в пару-тройку косметических салонов, сделать маникюр, потом поболтать в кафе о том, что тостер написал двоичным кодом любовную записку капитану, но, не получив ответа, написал записку о будущем доминировании машин над людьми («Да, подруженька, я тебе говорю, это плохо кончится, помяни мое слово!»), пройтись по обувным, заглянуть в оружейный на углу и примерить парочку пулеметных лент… Она даже собирала для подобного мероприятия большие яркие квадратные и прямоугольные пакеты с названиями известных брендов, но упрямый медик каждый раз отвечал отказом.
- Бетономешалка мешает бетон, бетономешалка мешает бетон…- напевала Бобби, сверля взглядом очередного торговца чем-то очевидно краденным. Тот, опасливо поглядывая на девушку, вел неравный бой с доком в борьбе за минимальную скидку. Никому еще не удавалось сделать для Ингмара скидку меньше, чем в пятьдесят процентов. – Бетономешалка мешает… ооо, что здесь у нас?
Мимо проходили два подозрительных типа, классические представители романтиков с большой космической дороги, переговариваясь полушепотом о каком-то ценном и крайне важном грузе для поселенцев на Багратионе. Или с Багратиона. Ключевыми словами были «груз» и «Багратион». Бобби невидимым хвостом увязалась за ними, оставив Ингмара разорять местных торговцев в одиночестве. Да, рационального поведения команде «Донни» критически не хватало.

+5

3

Экипаж «Donaudampf schifffahrts kapitän s witwen versicherung s policen vermittler provision s vorsteuer abzugsberechtigung s klause» функционировал, как слегка больной шизофренией, но слаженно работающий, единый организм. Как только звездолёт садился в космопорту, капитан устремлял свои стопы на улаживание организационных вопросов, если таковые имелись; механик вооружался всем, что могло стрелять, взрываться, испускать дым, газ, странные звуки и занимал позицию в обороне, откуда имелся наилучший обзор и возможность ведения прицельного обстрела; Ингмар и Бобби отправлялись в экспедицию за провизией, имея в своём распоряжении позорный минимум денежных средств и огромный список необходимого. Притом пилот и доктор покидали звездолёт, только когда капитан поднимался на борт. Эта негласная схема поведения в зоне повышенной опасности (собственно, любое людное место) была выработана путём проб, ошибок и вызволений из плена членов экипажа (в своё время досталось каждому). Всё то время, пока часть команды предавалась шопингу, Лерою полагалось сидеть в пилотском кресле и быть готовым в любую секунду поднять корабль в воздух, ну а на плечах Спока лежала почётная обязанность избавления «Донни» от особенно идейных кредиторов.

— Томас, Том, Томми, Томочка, никогда не пытайся подсунуть палёное топливо человеку, который за семь секунд может сломать твою мозолистую руку в семи местах, — Клавис благодушно похлопал по здоровому плечу крепыша, являющегося местным монополистом во всём, что касалось пищи для космических кораблей разных категорий. Не обращая внимания на проржавевшие знаки, запрещающие курение на складах, Ингмар дымил сигаретой, прохаживаясь вдоль цистерн с горючим, и следил за погрузкой канистр на небольшой грузовик. Первое правило неофициального завхоза «Донни» гласило – в первую очередь покупаем топливо и отправляем его на звездолёт. В противном случае из-за маленькой оплошности можно попасть в крайне неприятную ситуацию, ибо пиратский корабль всегда должен быть готов дать дёру.
— Береги себя, Томми, и побольше кальция тебе, — док махнул на прощание своему новому знакомцу. К слову, пожеланием кальция он вовсе не хотел напомнить бедняге о том, как около получаса назад его накормили мелом.

Вторым пунктом в списке неотложных необходимостей значилась еда. Конечно, сложно было назвать едой те брикеты и спрессованные смеси, из ящиков с которыми скучающие складские рабочие выстроили целые средневековые замки, как на репродукциях из пособий по архитектурному наследию Земли. Но космонавты питание, как дети родителей - не выбирают.
—  Закончим здесь и можем пробежаться по сувенирным. Купим кэпу треугольную подушку, а Споку – какой-нибудь модный плакат с чужими, — Ингмар с завидным постоянством соглашался на все предложения Бобби хоть как-то разнообразить выполнение их рутинной обязанности по снабжению «Донни», даже не смотря на то, что их импровизация всякий раз заканчивалась спешным улепётыванием из звёздной системы.
— А пока то, что нас не убивает, но делает сытыми, равнобедренными треугольниками едет прямиком в загребущие лапы Янсена, мы можем поиграть в прятки в этом чудесном местечке, — с неохотой расставшись с несколькими сотнями соляриев (если бы док согласился на изначально заявленную цену, то всей команде пришлось бы задержаться на этой планете в качестве посудомоек-киллеров), скрупулёзно собрав в аккуратную стопку товарные чеки и отсалютовав ребятам с продуктовой базы, Клавис обернулся, чтобы сгрести в охапку и растеребить необычайно молчаливого сегодня пилота. Ингмар даже не удивился, когда никого маленького и вредного за его могучей спиной не оказалось.
— Чтоб тебя, Линч, ну куда опять? — риторический вопрос повис в воздухе над башенкой консервированного горошка, а доктор Клавис уже решительно шёл туда, где наверняка должны были найтись неприятности, а, следовательно, и пилот «Донни».

Отредактировано Ingmar Clavis (2013-07-22 17:05:37)

+3

4

Стоя за разъеденными ржавчиной бочками с мусором, Бобби размышляла над тем, почему в их продвинутый век для мусора не нашли более эстетичные контейнеры для хранения. Хотя уже в начале двадцать первого века повсеместно использовались пластиковые баки для утилизации, этот рынок отличался крайне консервативными взглядами на ведение хозяйства. А может быть всё дело было в антураже? Ведь если бы Бобби, подслушивая разговор двух контрабандистов, скрывалась за блестящими новенькими пластиковыми контейнерами, терялась бы часть романтики подобного времяпрепровождения.
- …они пройдут по этому маршруту, вот, видишь? Между 51 Антареса и NNGC* 9856, - наиболее шрамированный из двух бандитов показывал своему напарнику маршрут звездолета с товаром с Багратиона на голографической карте.
- Слишком рискованно, ты же знаешь, там усиленная охрана из-за «Локусты», - с сомнением ответил компаньон «Шрама», как мысленно называла Бобби своего случайного информатора, более внушительных размеров его и так немаленького напарника.
- Кто не рискует… Слышал?
Бобби, услышав достаточно информации, чтобы перехватить звездолет раньше контрабандистов, развернулась, чтобы незаметно скрыться на шумных изгибах рынка, но локтем задела предательски тонкую, проржавевшую стенку мусорной бочки, от чего всё её содержимое с неприятными чавкающими звуками вывалилось в проулок, где обговаривали свою сделку заговорщики. Менее чем за три секунды оценив обстановку, просчитав свои возможности и соотношение сил, пилот «Донни» предприняла единственное верное в этом случае решение – бежать, бежать так будто за ней гналась стая дрессированных голодных питбулей. Вряд ли бандиты просто отпустили бы Бобби, скажи она им, что зашла в этот темный и мрачный переулок случайно, а затем обронила здесь линзу, поэтому и задела тот мусорный бак, в поисках необходимого окуляра. Опрокинув второй мусорный бак, чтобы замедлить передвижение контрабандистов, Бобби побежала в сторону одного из рыночных рядов, надеясь затеряться в толпе. Её преследователи, что и следовало ожидать, от тренированных, закаленных в неравных боях, а самое главное еще живых преступников (плохой преступник – мертвый преступник), практически не обратили внимания на упавшую бочку, преодолев препятствие в два коротких скачка.
Выбежав на более оживленную часть рынка, Бобби позволила себе оглянуться. За спиной маячил «Шрам», но второго бандита видно не было. Не отличаясь особой наивностью, Бобби предположила, продолжив свой бег, что они, скорее всего, разделились и второй контрабандист поджидает её где-то впереди, а значит ей жизненно необходимо было предпринять какие-то меры во избежание столкновения с танкоподобным дружком «Шрама». Продолжив свой бег, девушка прикинула в уме несколько вариантов. Обратиться за помощью к кому-нибудь из прохожих стоило отмести сразу же. В этом месте такие погони были не редкостью и случайные прохожие старались в них не вмешиваться, чтобы сохранить свою жизнь. Можно было свернуть в ближайшую подворотню и там действовать по обстоятельствам. Но в этом случае нельзя было исключать того, что за любым поворотом её может ожидать второй бандит и тогда она окажется в ловушке, зажатой между двумя грудами недоброжелательно настроенных мышц. Бобби была хороша в рукопашном бое (плохой пират – мертвый пират), но против этих двух громил она продержалась бы совсем недолго. Оставался последний вариант – выйти из погони. Затеряться в толпе не получалось. Шрамированный отставал от неё всего на несколько метров. Взгляд Бобби выхватил выступающую над прилавком балку, девушка, не раздумывая и доли мгновения, зацепилась за неё и подтянулась. Скорее всего, этот её маневр не остался незамеченным, но на её стороне была ловкость. Чтобы передвигаться по разнокалиберным крышам прилавков космического рынка, нужна была именно она, а вот большая масса тела как раз могла помешать. Понимая это, контрабантист решил продолжить свое преследование наземным способом, на его счастье крыши павильонов хорошо просматривались с земли. И к тому же многие из них были изготовлены из полупрозрачного пластика.
Перепрыгнув с очередной крыши на другую, находившуюся значительно ниже, Бобби сгруппировалась и сделала перекат, чтобы смягчить падение. Понимая, что она уже начала выдыхаться и долго в таком темпе не протянет, девушка нырнула в первый подвернувшийся лаз между павильонами. Надеясь, что её преследователь не заметил этого, Бобби, выждав несколько секунд, осторожно выглянула из своего временного укрытия. Рыночная толчея хорошо скрывала её. В общем-то, как и тех, кто ее преследовал. И всё же, похоже она сбросила «хвост». Вынырнув из проулка в толпу, Бобби ссутулилась, стараясь казаться менее заметной, и позволила толпе нести её.
Через пятнадцать минут отсутствия погони, Бобби решила, что это было отличным приключением. И весьма информативным! На ходу записав информацию о звездолете с Багратиона на свое портативное устройство, пилот «Донни» решила, что пора было бы вернуться к Ингмару, он, наверное, уже закончил с закупом горошка для их лапши быстрого приготовления.
- Мисс Линч? – Бобби резко обернулась. – Меня зовут Доу, Джон Доу, корпорация Ллойд-энд…
Бобби мгновенно сорвалась с места. Чего бы ни хотел «мистер Доу» и корпорация Ллойд-энд-Ллойд, она не собиралась этого им давать. Но, не пробежав и десяти метров, девушка врезалась в монолит мышц напарника «Шрама». Когда он попытался схватить её за руку, Бобби увернулась, но тут же столкнулась с мистером Доу. Ударив его костяшками пальцев в солнечное сплетение, Бобби попыталась выбраться из своеобразной западни, но увидела перед собой шрамированного контрабандиста. Люди вокруг них стали стремительно исчезать, будто участники какого-то странного флэш-моба.
- Да вы издеваетесь! – Бобби приняла защитную стойку. Каков бы ни был перевес в силе, сдаваться она точно не собиралась. Плюс ко всему она увидела маячащую недалеко знакомую белобрысую макушку Ингмара.

---
* - да, да, это отсылка к New New York, New New General Catalogue

+2

5

— … такая маленькая, — Инг провёл в воздухе ладонью черту на уровне своего живота, указывая примерный рост искомого объекта. — Белобрысая, растрёпанная и похожа на белку, сидящую на кофеине.
— Не, чувак, такие дамочки мне сегодня не попадались, — очередной потёртого вида прохожий развёл руками. — Сигареткой угости, а?
Расставшись с парой сигарет, Клавис побрёл дальше, не имея никаких фактических данных о местонахождении Бобби и полагаясь исключительно на свою интуицию. Широченные шаги компенсировали кажущуюся неторопливость. Всё же Ингмар прекрасно осознавал, что кораблю нужен пилот, а потому пилота этого необходимо было как можно быстрее вытянуть за шиворот из неприятностей и отправить в тёмное безопасное место, дабы предоставить заодно характерной девице возможность подумать над своим поведением.
Леденец в форме звездолёта третьего поколения сменялся сигаретой и вновь занимал место в бескариесном пространстве рта доктора. Чем глубже в рынок заходил Ингмар, тем испуганнее и тише становился контингент. Здесь на вопросы Клависа даже не пытались ответить, просто шарахались в сторону и пятились назад, пугливо таращась по сторонам.
— Теплее, — проговорил себе под нос и двинулся дальше сквозь спешащую в противоположном направлении толпу.
Коротышку Линч в окружении подозрительных типов разглядеть было невозможно, но чутьё подсказывало, что такую разношёрстную компанию любителей публичных хороводов могла собрать только Мисс Везение.
— Надеюсь, сейчас я буду разбивать в кровь кулаки хотя бы во имя подобия полезной информации, совсем не хочется начинать драку из-за бабы, — доверительно поделился мыслями с флегматичным котярой, примостившимся на рыбном прилавке.
В один решительный укус расправившись с леденцом, Инг хорошенько затянулся, отбросил окурок метким щелчком за шиворот одному из собравшихся, и уверенно направился в самую гущу сборища.
— Эй, Линч, ты всё ещё жива? — окликнув пилота, Клавис на ходу вписался кулаком в челюсть одного из представителей корпорации, который оказался любопытнее всех и решил посмотреть, кто посмел сотрясти пустым трёпом накалившуюся зловещую тишину. Вместе со следующим шагом Инг наградил чудеснейшей подсечкой второго любопытствующего господина и тут же на развороте въехал тяжёлым ботинком в живот третьего.
Как профессионал, доктор прекрасно понимал, что только мёртвый человек не может причинить вреда, однако убийство всех собравшихся на торговой площади совсем не входило в его планы. Пробившись в центр осады, Клавис увидел искомое.
— Всех мужиков в одном месте собрала. Ай да Бобби! Играй гормон – имя тебе!
Не выпуская из вида ни одну подозрительную рожу, Ингмар притянул пилота за шкирку к себе.
— За что воюем-то?
Очень вовремя, на субъективный взгляд Клависа, мужскую компанию (не считая Бобби) разбавило несколько дам. Одна сияла идеальными стрелками на брюках и собранными в хвост волосами – Ингу всегда нравились открытые шеи. Другая пестрила татуировками, пирсингом и, кажется, механическими конечностями, из-за лохмотьев, выполнявших роль одежды прекрасной незнакомки, трудно было разобрать составляющие её организма более подробно. Третья спокойно держала на плече увесистую металлическую дубинку, заставляя доктора пользоваться воображаемым  рентгеновским зрением и пытаться разглядеть под мешковатой толстовкой натренированное, загорелое тело.
— О, так уже веселее! — Инг чувствовал себя мальчишкой, которого в кои-то веки не оставили без подарка на Рождество. — Бобби, как думаешь, каковы мои шансы пригласить этих милых дам на свидание? Всех разом.
Договаривать фразу Клавису пришлось в  кувырке, поскольку один из новых друзей пилота «Донни» решил кастетом проверить прочность челюсти Инга.

Отредактировано Ingmar Clavis (2013-10-26 22:48:39)

+2

6

Увернувшись от кулака шрамированного громилы, Бобби ударила того в пах и, вложив во взгляд всю свою суперсилу «убью-тебя-взглядом-насовсем», глянула на Ингмара.
- Пришел отобрать у меня сладость триумфа? Я бы предложила вести счет, но тут их слишком мало…- второй из громил решил изобразить из себя племенного быка корриды и, выставив голову вперед наподобие тарана, бежал на Бобби, но та, выждав подходящего момента, сделала кувырок в сторону. – Давай так: мне эти мутанты переростки, а ты, так и быть, дерись с девчонками!
И все же, на самом деле, белобрысая морда врача «Донни» в данный момент вызывала в голове Бобби взрывы фейеверков радости с примесью легкой эйфории. Не смотря на систематические убеждения команды Ингмаром, Бобби Линч была девушкой вполне адекватной (что означало, что в новолуние она может рассуждать вполне здраво) и она вполне осознавала тот факт, что вероятность справиться с тремя взрослыми мужчинами, двое из которых очевидно ели стероиды на завтрак, с каждым её выпадом или кувырком стремилась к нулю.
Худощавый представитель Ллойд-энд-Ллойд важно, будто на собрании директоров, открыл небольшой серебристый чемоданчик и достал оттуда не вызывающий воодушевления в рядах сопротивления прибор.
- Если они убьют меня, то вы ничего не получите! – применила Бобби военную хитрость.
Мужчина задумчиво почесал подбородок с щегольской бородкой и выстрелил в замахнувшегося на девушку шрамированного бандита. Тот, упав на землю, секунд тридцать бился в конвульсиях, а затем затих. Проверять наличие пульса Бобби не стала.
Тем временем, его дружок, со всего маху врезавшийся в мусорные баки, главных героев сегодняшнего представления, уже оправился и, развернувшись, в два широких шага оказался рядом с Бобби, схватив её за шею и чуть приподняв над землей. Девушка беспомощно вцепилась в крепкую руку, бесполезно забарабанив ногами в воздухе. Громила со всего маху кинул её на землю. От удара у девушки выбило дух, но не боевой. Применив тактическую маскировку «притвориться мертвой», Бобби выждала нужный момент и, когда бандит подошел достаточно близко, чтобы добить её, резко всадила ему в голень длинный и заостренный кусок арматуры, на который девушка грохнулась несколькими секундами ранее.  Громила взвыл, но тут же упал сверху на пилота «Донни», сраженный чудо-прибором производства Ллойд-энд-Ллойд. Бобби взвизгнула, определенно пары ребер она сегодня не досчитается. С трудом выбравшись из-под увесистой туши, девушка аккуратно по стеночке поднялась на ноги, держась за грудную клетку, будто боясь, что без этого она развалится на две части.
- Я предлагаю вам пройти со мной и моей коллегой, - очевидно, этот офисный клерк не заметил, что коллега была занята Ингмаром, - корпорация Ллойд-энд-Ллойд предоставит вам квалифицированное лечение, а после мы сможем обговорить с вами…
Договорить мужчина не успел. Бобби, нагло украв прием «корридский бык», с разбегу боднула его в живот. Так как передвигаться девушка могла исключительно в скрюченном состоянии, это получилось как-то само собой. Упав сверху на представителя Ллойд-энд-Ллойд, Бобби даже хотела пошутить по поводу их неестественной близости, но говорить она тоже не могла. Поэтому она просто укусила его за ухо. Мужчина взвыл и взбрыкнулся, стараясь скинуть полоумную девицу с себя. Но хватка Бобби напоминала заправского дога, зубов она не разжала, поэтому гордый работник Ллойд-энд-Ллойд лишился мочки уха. Бобби откатилась в сторону. Что-то сломанное внутри неё впилось во что-то мягкое, то в свою очередь активно посылало сигналы в мозг, который рисовал красивые круги перед глазами Бобби. Эти сложные взаимоотношения внутренних органов требовали срочного перерыва, поэтому девушка героически потеряла сознание.

+2

7

― Эй-эй, бровастый, не слышал, что дама сказала? Все мутанты – к ней, а я по девушкам. Личную жизнь устраиваю, если ты понимаешь, о чём я.
Не смотря на громкое заявление Бобби, громилы совсем не торопились набрасываться на неё. Отрядив на захват маленькой Линч несколько экземпляров бронированных медведей в человеческом обличие, все остальные активные любители мордобоя сосредоточились на докторе Клависе. Их можно понять, всё же два метра мышц, наглости и высшего медицинского образования способны внушить страх кому угодно. Какой ужас постиг бы окружающих, скажи Инг, что работает стоматологом. Но доктор был честен и предпочитал пугать оппонентов не словами, а действиями.
Стараясь как можно бережнее калечить дам, к братьям по половому признаку Клавис был безжалостен и беспощаден. Методично превращая возникающие перед ним физиономии в кровавое месиво, Ингмар пытался уследить за тем, что там творилось с Бобби. Пока Линч справлялась довольно сносно для своего цвета волос, так что доктор позволил себе отвлечься на дубинку, протаранившую его патлатый череп.
― Прекрасная незнакомка, ты ведь даже не представилась, ― укоризненно пожурил девушку с титановым орудием, и опасно покачнулся. Запах крови и липкая прохлада, стекающая по щеке, намекали на полученную травму.
Инг в самом деле не любил делать больно женщинам, но давайте будем честными, иногда эти хрупкие создания слишком настырно выпрашивают.
Воспользовавшись своими познаниями в анатомии и отменной координацией, Клавис за тридцать две секунды отправил трёх красавиц разной степени прекрасности в тёмную прохладу бессознательного.
Теперь, когда руки были полностью развязаны, Ингмар рассчитывал по полной насладиться хорошей, душевной дракой, но периферийное зрение уловило нечто подозрительное. Кейс, мажорный тип в костюме, странный агрегат в его руке, прицельно стреляющий предположительно ампулами с каким-то парализатором, и всё внимание субчика обращено на пилота «Донни». По инерции переведя взгляд с костюмированного на Бобби, Клавис чертыхнулся. Точнее чертыхнулся доктор, а Клавис принялся с тройным усердием развешивать направо и налево удары, прокладывая себе дорогу к Линч.
К тому времени, как Инг смог добраться в пункт назначения, Бобби уже была в отключке, а разъярённый работник корпорации пытался прицелиться в неё из своей волшебной штуковины, но потеря мочки уха мешала ему навести прицел. Ударив ребром ладони по шее, Клавис эффектно вырубил страдальца и ринулся к пилоту.
Время и место для осторожного, детального осмотра явно было неподходящее, сооружать фиксирующие конструкции тоже было некогда. Ингмар подхватил Бобби на руки и рванул прочь от толпы местами побитых, местами разъярённых наёмников.
Неся девушку на вытянутых руках, Клавис старался амортизировать тряску пружинистым бегом и строго вертикальным положением собственного корпуса.
Позади послышались выстрелы, пришлось петлять, резко уходить в сторону и искать защиты в более оживлённой части рынка.
Подняв Бобби над головой, Ингмар ловко шёл сквозь толпу, не задевая никого из спешащих навстречу. Погоня не унималась, но Клавис оторвался достаточно, чтобы не волноваться о наступающих на пятки недовольных жизнью здоровяках.
― Приходи в себя, Линч, я требую подробностей, объяснений и подписку о том, что если я не успею вовремя доставить тебя на «Донни», ты завещаешь мне, в смысле науке, свои органы.
Инг старался шутить, но пугающая бледность пилота не добавляла уверенности в том, что и на этот раз они легко отделались.
― Слушай внимательно, девочка-неприятность, ты – моя команда, а моя команда не имеет права помирать без моего на то разрешения.
Перехватив Бобби покрепче, Ингмар вышел на финишную прямую. Полкилометра до звездолёта по самой что ни на есть открытой местности.
― Как два байта переслать.

+2


Вы здесь » Moonrise Kingdom » Архив незакрытых тем » It's shopping time!